C'est pourtant juste Saint-Nicolas qui s'affaire à son four. Il y cuit les bonbons, des nic-nac en forme d'animaux, qu'il distribuera bientôt aux enfants sages. Et en forme de lettres pour les enfants pas sages. L'espace entre "pas" et "sages" est-il nécessaire? JCL
Do you see yonder cloud that's almost in shape of a camel ?
RépondreSupprimerAlmost a dog for me, or a mouse — un animal quoi qu'il en soit.
SupprimerC'est pourtant juste Saint-Nicolas qui s'affaire à son four. Il y cuit les bonbons, des nic-nac en forme d'animaux, qu'il distribuera bientôt aux enfants sages. Et en forme de lettres pour les enfants pas sages. L'espace entre "pas" et "sages" est-il nécessaire? JCL
RépondreSupprimer